ALBATROSS INN LIBRARY presented to the UNIVERSITY LIBRARY UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO by Mrs. Griff ing Bancroft FA fc -S5Z HARPER'S CLASSICAL LIBRARY. THE WORKS OF HORACE, TRANSLATED LITERALLY. THE WORKS OF HORACE. TRANSLATED LITERALLY INTO ENGLISH PROSE, BY C. SMART, A.M., cr raxBKOKS COLLEGE, OAJIBBIDOX. A NEW EDITION, REVISED, WITH A COPIOUS SELECTION OF NOTES, BT THEODOBE ALOIS BUCKLEY, O.A. OF CHRIST CHTTBCH. NEW YORK • : • CINCINNATI • : • CHICAGO AMERICAN BOOK COMPANY W. P. I PREFACE. IN the present edition of Smart's Horace, the trans- lation has been revised wherever it seemed capable of being rendered closer and more accurate. Orelli's text has been generally followed, and a considerable number of useful annotations, selected from the best commentaries, ancient and modern, have been added. Several quotations from Hurd on the " Ars Poetica," though somewhat lengthy, have been introduced, as their admirable taste can not but render them accept- able to readers of every class. THEODORE ALOIS BUCKLEY, CHRIST CHURCH. INTRODUCTION. QUINTUS HORATIUS FLACCUS was born on the 8th of December, in the year 65, B. c., at Venusium, a town situated between Apulia and Lucania. Although a freedman, his father possessed competent means, and left him a comfortable patrimony on the banks of the Aufidus. To the education of our poet the greatest attention was paid, and no means were spared to endow him with the highest gifts of mental culture. The severe Orbilius was his guide through the realms of Roman literature, for the poets of which he seems to have con- ceived an early distaste, preferring the more finished and less rugged beauties of the Greek originals, from whose sources he was himself destined hereafter to draw BO largely, and with such distinguished success. The life of Horace, although spent in the society of those who were most actively mixed up with public affairs, is rather a detail of every-day transactions with the ordinary world, a table-talk of private acts and feelings, than a succession of stirring political relations, exploits, and embarrassments. Viii INTRODUCTION. While engaged in the study of philosophy at Athens, a study which was hereafter to form the ground-work of his literary fame, the assassination of Julius Caesar brought on the crisis between the contending interests of Rome. Horace joined the republican party, and attained the rank of a military tribune under Brutus. In whatever light we regard his flight at the subse- quent battle of Philippi, it is certain that the disgrace was shared but by too many upon that day, in which the Romans lost their last hopes of freedom, and ex- changed public virtue for private luxury and refine- ment. With the probability that his small possessions, like those of Virgil, were confiscated to remunerate a sol- diery who had fought against their own countrymen, we may fairly suppose that this misfortune first tended to develop the poetical genius of Horace, and that his necessities became a powerful motive for the exer- tion of talents which had been chastened and ripened by every advantage afforded by the times. Gradually his powers of wit and repartee, aided perhaps by the propitiatory oblation of little poems " upon occasion," increased his friendships with the great, and introduced him to the intimacy of Maecenas. A friendship of the firmest kind sprang up from what was at first but a distant and patronizing courtesy, and Horace, like Vir- gil, henceforth became the constant friend and asso- ciate of Maecenas, whom he accompanied upon the most confidential missions. About the year 37, B. c. (for the date is very uncertain,)1 Horace followed his i See Dunlop, Lit, Rom. vol. iii. p 201, note. INTRODUCTION. bt patron to Brundusium, where, in company with Coc- ceius Nerva and Capito, he was engaged in negotiating a reconciliation between Antony and Augustus. A most amusing description, of " travelers' miseries," in the fifth Satire of the first Book, commemorates this event, and gives an entertaining picture of the domes- tic habits of the wealthier Classes at Rome during the Augustan age. In accompanying Maecenas in the war against Sextus Pompey, a storm arose, and our poet narrowly escaped being drowned in the Gulf of Velia. Nevertheless, he volunteered himself as his companion in the expedition that ended in that decisive battle of Actium, an offer which Maecenas, probably out of tenderness to the health of his friend, declined to ac- cept. Msecenas was not a mere complimentary friend, but one of tried liberality. To his kindness our poet was indebted for his villa at Tibnr, and to his intercession with Augustus, for a grant of land in the Sabine dis- trict. The emperor even offered him the appointment of private secretary to himself, but he declined this honor, as it would have separated him from the fre- quent society of Maecenas. Augustus bore this refusal in good part, and even personally encouraged our poet to further literary exertions. Alternating between his dwelling on the then healthy Esquiline hill at Rome, and the quieter and more con- genial retirement of his villa at Prameste, Horace lived a life of Epicurean enjoyment, nor wholly untainted with the vices of the times, but yielding to them rather with the carelessness of a wit, than with the wanton- ness of a voluptuary. His mode of living at home x INTRODUCTION. was simple and unostentatious, but he was by no means insensible to the pleasures of the table, especially in society. He was a kind and indulgent master, and a faithful friend. In fact, an unruffled amiability, re- lieved by a keen and well-expressed perception of other men's follies, seems to have been the leading fea- ture in our author's conduct, and the guiding principle of his writings. The beautiful compliment paid to the memory of his father,3 is unsurpassed either as a de- scription of what education ought to be, or as a grate- ful tribute of filial affection. At the age of fifty-seven, in the year 8, B. c., Horace died suddenly at Home, having nominated Augustus as his heir. Maecenas died about the same time, al- most fulfilling the melancholy prediction of his poet friend, though it is uncertain which first departed from life. In death they were scarcely separated, the re- mains of Horace being deposited near those of Maece- nas on the Esquiline hill. The popularity of Horace, as a writer, is, perhaps, unexampled. Read, recited, and quoted in his own time by all classes, throughout the cheerless period of superstition and analytical dullness which oppressed the middle ages, he was one of the few bright spirits, in whose jokes and geniality the Schoolman might for- get even his Latin Aristotle. His works became a con- stant source of delight and imitation to almost all subsequent poets, especially those of Italy, while com- mentary upon commentary began to point out beau- ties, and clear away difficulties. His manifold imita- » Satire i. 6. INTRODUCTION. rf tions of the Greeks, especially in the lyrical portion of his works, his pungent and well-defined sketches of society and manners, his nice perception of the refine- ments of archaeology and criticism, all in turn hegan to call forth illustration. Yet much still remains un- explained. As with Aristophanes, so with Horace, we continually lack knowledge of the running current of fashionable foibles and conventionalities, the happy delineation of which constitute the essence of comedy and satire. Nevertheless, imitations in every language, in none more abundantly than our own, attest the masterly power of Horace to interest all mankind, and show the connection that, despite accidental variations, one age has with the development, one race with the sympathies, of another. THE FIRST BOOK OP THE ODES OF HORACE, ODE I. TO MAECENAS. S,1 descended from royal ancestors, O both my pro- tection and my darling honor ! There are those whom it de- lights to have collected Olympic dust in the chariot race ; and [whom] the goal nicely avoided by the glowing wheels, and the noble palm, exalts, lords of the earth, to the gods. This man, if a crowd of the capricious Quiiites strive to raise him to the highest dignities ; another, if he has stored up in his own granary whatsoever is swept from the Libyan thrash- iug-floors : him who delights" to cut with the hoe3 his patri- monial fields, you could never tempt, for all the wealth of At- talus, [to become] a timorous sailor and cross the Myrtoan sea in a Cyprian bark. The merchant, dreading the south-west 1 flaius Cilniua Maecenas, who shared with Agrippa the favor and confidence of Augustus, and distinguished himself by his patronage of literary men, is said to have been descended from Elbius Volterenus, one of the Lucumones of Etruria, who fell in the battle at the lake Vadimona, A. u. c. 445. The Cilnian family were from a very early period attached to the interests of Rome, when devoted alliance was of value. ANTHOX. 2 Gaudentem. This word is used to denote a separate character, him who delights : thus, DESIDERANTEM quod satis est. 3 Carm. i. 25: him who bounds his desire by a competency. Ftdgentem imperio, 3 C. xvL 31, etc. ANTHON. 3 Because most of the commentators take sarculum for the plow, I have followed them. But Torrentius says, that the Romans used two kinds of weeding-hooks ; one, when the corn was young like grass, with which they cleft the earth, and took up the young weeds by the root ; the other, when the corn was grown up, with which they cut out the strong weeds as they thought proper ; for the weeds do not grow up all at the same time, and the sarculum being no part of the plow, it can not be taken for it by synecdoche. WATSON. 1 2 ODBS OF HORACE. BOOK t wind contending with the Icarian waves, commends tranquillity and the rural retirement of his village ; but soon after, inca- pable of being taught to bear poverty, he refits his shattered vessel. There is another, who despises not cups of old Massic, taking a part from the entire day,4 one while stretched under the green arbute, another at the placid head of some sacred stream. The camp, and the sound of the trumpet mingled with that of the clarion, and wars detested by mothers, rejoice many. The huntsman, unmindful of his tender spouse, remains in the cold air, whether a hart is held in view by his faithful hounds, or a Marsian boar has broken the fine-wrought toils. Ivy, the reward of learned brows, equals me with the gods above: the cool grove, and the light dances of nymphs and satyrs, distinguish me from the crowd ; if neither Euterpe with- holds her pipe, nor Polyhymnia disdains to tune the Lesbian lyre. But, if you rank me among the lyric poets, I shall towei to the stars with my exalted head. ODE IL TO AUGUSTUS CAESAR.* ENOUGH of snow* and dreadful7 hail has the Sire now sent * Demere partem de solido die, " sine ulla dubitatione est mcridiari, i. e. ipso meridie horam uiiam aut altoram dormire ; quod qui faciuut, diem quodammodo frangunt et dividual, neque eura solidum et u/.tiKAripov case patiuntur. Varro alicubi (do R. R. 1, 2, 5) vocat diem diffindere imtiticio somno." MURETUS. 5 Octavianus assumed his new title of Augustus, conferred upon him at the suggestion of Munatius Plancus, on the 17th of January, (XVIII. Col. Febr.) A. u. 0. 727 ; the following ni^ht Rome was visited by a severe tempest, and an inundation of the Tiber. The present ode was written in allusion to that event. ANTHON. * Of snow and dreadful hail. Turnebus, lib. vi. cap. 8, Appianus, lib. iv., and Dion, lib. xlvii., give an account of the dreadful thunder and lightning, snow and rain, that followed the murder of Julius Caesar; that many temples were so struck down or very much damaged, which waa looked upon as a presage of the horrible civil war that soon after folio w- od WATSOK. 7 Dira, an epithet applied to any thing fearful and portentous, as "din cometae," Virg. Georg. L 49 8. ORELLI. ODBII. ODES OF HORACE. 3 upon the earth,' and having hurled [his thunderbolts] with his red right hand* against the sacred towers, he has terrified the city ; he has terrified the nations, lest the grievous age of Pyr- rha,10 complaining of prodigies till then unheard of, should re- turn, when Proteus drove all his [marine] herd to visit the lofty mountains; and the fishy rcae were entangled in the elm top, which before was the frequented seat of doves ; and the timorous deer swam in the overwhelming flood. We have seen the yel- low Tiber,11 with his waves forced back with violence from the Tuscan shore, proceed to demolish the monuments of king [Nuina], and t!ie temples of Vesta ; while he vaunts himself the avenger of the too disconsolate Ilia, and the uxorious river, leaving his channel, overflows his left bank, notwithstanding the disapprobation of Jupiter. Our youth, less numerous by the vices of their fathers, shall hear of the citizens having whetted that sword [against them- selves], with which it had been better that the formidable Per- sians had fallen ; they shall hear of [actual] engagement's. Whom of the gods shall the people invoke to the affairs of the sinking empire ? With what prayer shall the sacred virgins importune Vesta, who is now inattentive to their hymns ? To whom shall Jupiter assign the task of expiating our wickedness ? Do thou at length, prophetic Apollo, (we pray thee !) come, 8 " Terris" is a Grecism for " in terras." See on Virg. EcL viii. 101. 9 Horace alludes to a superstitious opinion of the ancients, who beliov- ed that thunders which portended any revolution in a state were more inflamed than any other ; as they fancied that the lightnings of Jupiter were red and fiery ; those of the other gods, pale and dark. CRUQ. lu Wife of Deucalion, king of Thessaly: in his time came the deluge or universal flood, which drowned all the world ; only he and his wife got into a little shallop, whicli was carried to Mount Parnassus, and there ataid, the dry land first appearing there. When the flood was dried up, he consulted with the oracle of Themis, how mankind might be repair- ed ; and was answered, If he cast his great mother's bones behind his back ; whereupon he and Pyrrha his wife took stones, and cast them over their shoulders, and they became men and women. WATSON. 11 The Tiber discharges itself into the Tuscan Sea, which being swollen by tempests, and a prodigious fall of snow and hail (the wind at the same time blowing up the channel), made the river flow backward (retorquere) against its natural course. The Littus Etruscum means the shores of the Tuscan Sea, into which the Tiber should naturally flow, and from whence it turned upward to its fountain-head. CRUQ. 4 Ot>ES OF HORACE. BOOK I. tailing thy radiant shoulders with a cloud : or thou, if it be more agreeable to thee, smiling Venus, about whom hover the gods of mirth and love : or thou, if thou regard" thy neglected race and descendants, our founder Mars, whom clamor and polished helmets, and the terrible aspect of the Moorish infantry against their bloody enemy, delight, satiated at length with thy aport, alas! of too long continuance: or if thou, the winged son of gentle Maia, by changing thy figure, personate a youth1* upon earth, submitting to be called the avenger of Caesar ; late tnayest thou return to the skies, and long mayest thou joy- ously be present to the Roman people ; nor may an untimely blast transport thee from us, offended at our crimes. Here mayest thou rather delight in magnificent triumphs,1* and to be called father and prince : nor suffer the Parthians with impunity to make incursions, you, O Caesar, being our gen- eral. ODE HL TO THE SHIP, IN WHICH VIRGIL WAS ABOUT TO SAIL TO ATHENS. So may the goddess who rules over Cyprus;" so may the bright stare, the brothers of Helen;'7 and so may the father 13 Respicis, " Thou again beholdest with a favoring eye." When the gods were supposed to turn their eyes toward their worshipers, it was a sign of favor ; when they averted them, of displeasure. The Greeks use lirij&.iirtiv with the same meaning. ANTHON. 14 Sallust calls Julius Caesar Adolescentvlus, when he was thirty-six years eld ; the same age in which Horace here calls Augustus Juvenem. Varro tells us this last word is derived from Juvare, as if this age were capable of rendering the most considerable services to the republic. SAN. 15 -Augustus, in the month of August, 725, had triumphed three days. The first, for the defeat of the Pannonians and Dalmatii ; the second, for the battle of Actium : the last, for the reduction of Egypt DAC. i« Venus was invoked by mariners, not only because she sprung from the ocean, but because her star was useful to navigation. CRUQ. 17 Brothers of Helen, Castor and Pollux. Leda, wife of Tyndarus, king of Lacoriia, as fame goes, brought forth two egjrs; out of one of them came Pollux, and Helena, born immortal, begotten by Jupiter; of the otber, Castor and Clyteninestru, begotten by Tyndarus : because those brothers, ODBIH. ODES OF HORACE. 5 of the winds, confining all except lapyx,18 direct thee, O ship, who art intrusted with Virgil ; my prayer is, that thou mayest land" him safe on the Athenian shore, and preserve the half of my soul. Surely oak'0 and threefold brass surrounded his heart who first trusted a frail vessel to the merciless ocean, nor was afraid of the impetuous Africus contending with the north- ern storms, nor of the mournful Hyades,21 nor of the rage of Notus, than whom there is not a more absolute controller of the Adriatic, either to raise or assuage its waves at pleasure. What path of death" did he fear, who beheld unmoved the rolling monsters of the deep ; who beheld unmoved the tem- pestuous swelling of the sea, and the Acroceraunhms" — ill- famed rocks. In vain has God in his wisdom divided the countries of the earth by the separating2* ocean, if nevertheless profane ships bound over waters not to be violated. The race of man pre- sumptuous enough to endure every thing, rushes on through forbidden wickedness. The presumptuous son of lapetus, by an impious fraud, as loug as they lived, freed the seas from pirates and robbers, they are said to have reoeived power from Neptune, the god of the sea, of help- ing those who were in danger of being shipwrecked, by being turned into stars, which makes our poet invoke them under this epithet, " Lucida sidera. fratres Helenas. " WATSOX. is The W. N. W. ]9 With reddas and serves understand ut, which stands in opposition to sic. " Usus hie particulae sic in votis, precibus, obtestationibusque ita proprie explicandus : ' Uti nos a te hoc vel illud optamus, sic, ubi nostras preces exaudieris, hoc vel illud, quod tu optas. tibi contingat.' " ORELL. 2" In robur there is first the idea of sturdy oak, of which the Roman dypeus was made, and then, metaphoricallj-, of strength of mind ; so also in CBS triplex there is allusion to the Lorica, hence the use of c indulged, of likening themselves to the eagle and the swan; Muvauv fy*"Xf'S- Theocr. Id. vii. ANTHOX. 38 Agrippa gained the victory in two sea-fights. The first against Pompey's lieutenants; the second against Pompey himself, besides the share which he had in the battle of Actium. CRCQ. 37 Perhaps the poet intended to express Ulysses' appearing through the whole Odyssey in two characters, or, if the expression may be allow- ed, in a double character, such as a prince and a beggar, etc. FRANCIS. 83 See Orelli ; who regards this conclusion as merely jocular. ODE Tn. ODES OF HORACE. 9 ODE VII. TO MUNATICS PLANCUS. OTHER poets shall celebrate the famous Rhodes, or Mitylene, or Ephesus, or the walls of Coiinth, situated between two seas, or Thebes, illustrious by Bacchus, or Delplr ' Apollo, or the Thessalian Tempe.3' There are some, wh le task it is to chant in endless verso the city of spotless is, and to prefer the olive culled from every side, to ever^ other leaf. Mr,ny a one, in honor of Juno, celebrates Argos, productive of steeds, and rich Mycenae. Neither patient Lacedaemon GO much struck me, nor so much did the plain of fertile Larissa, as the house of resounding Albunea, and the precipitately rapid Anio, and the Tiburniaa groves, and the orchards watered by ductile rivulets. As the clear south-wind often clears away the clouds from a lowering sky, nor teems wi'h perpetual showers; so do you, O Plancus,*0 wisely remember to put an end to grief and the toils of lilc by mellow wine ; whether the camp, refulgent with banners, possess you, or the dense shade of your own Tibur shall detain you. When Teucer fled from Salamis and his father, he is repotted, notwithstanding, to have bound his temples, lathed in wine, with a poplar crown, thus accosting his fnxious frienels : "O associates and companions, we will go wherever fortune, mere propitious than a father, shall cany us. Nothing is to be despaired of under Teucer's conduc', and the auspices of Teucer :41 for the infallible Apollo has promised, that a Salamis in a new land shall renJer the name equivocal." O gallant 39 Tempe, a pleasant vale in Thessaly, lying between the hills Ossa, Olympus and Pelion ; the river Pcneus running through the midst of it. 4U Lucius Munatius Plancus, whose country-seat was Tibur, or at least near to it, and therefore not fur from Horace's country-house. WATSOX. 41 Teucer, the son of Scamander Cretensis, a king of Troy, who reign- ed with his father-in-law Dardanus, from whom the Trojans are called Teucri. But the Teucer meant here was the son of Telamon, an excel- lent archer; at his return from Troy, being banished by his father, he went to Cyprus, and built there a city, which he called Salamis, by the name of his own country. WATSON. 42 Which shall be so like that Salamis which we have left, in glory and grandeur, tha'; it shall be difficult to distinguish them. SAN. 1* 10 ODES OF HORACE. BOOK L heroes, and often my fellow-sufferers in greater hardships than these, now drive away your cares with wine : to-morrow we will re-visit the vast ocean." ODE VIE. TO LYDIA. LTDIA, I conjure thee" by all the powers above, to tell me why you are so intent to ruin Sybaris by inspiring him with love ?" Why hates he the sunny plain, though inured to bear the dust and heat ? Why does he neither, in military accouter- ments, appear mounted among his equals ; nor manage the Gallic steed with bitted reins ? Why fears he to touch the yellow Tiber ? Why shuns he the oil of the ring more cau- tiously than viper's blood ? Why neither does he. who has often acquired reputation by the quoit,46 often by the javelin having cleared the mark, any longer appear with arms all black-and-blue by martial exercises ? Why is he concealed, as they say the son of the sea-goddess Thetis was, just before the mournful funerals of Troy ; lest a manly habit should hurry him to slaughter, and the Lycian troops ? 43 This is the usual collocation in adjurations ; first the preposition, then the individual entreated, and then the object or deity by whom the adjuration is made, and last the verb. Thus Not frpdf ae 1% of/( 6ft;id( ciiutevov, Eurip. Hipp. 605, where Elmsley remarks, " observa syntaxin. Graecis solenne est in juramento aliquid inter Praepositionem et Casum ejus interponere." Virgil, also, has a similar collocation, -